नानाविचित्रभुजगांगदभूषणाय सर्वेश्वराय विरजाय नमो वराय । विश्वात्मने परमकारणकारणाय फुल्लारविंदविपुलायतलोचनाय
nānāvicitrabhujagāṃgadabhūṣaṇāya sarveśvarāya virajāya namo varāya | viśvātmane paramakāraṇakāraṇāya phullāraviṃdavipulāyatalocanāya
အမျိုးမျိုးအံ့ဩဖွယ် မြွေလက်ကောက်များဖြင့် တန်ဆာဆင်ထားသော အမြင့်မြတ်ဆုံးအရှင်၊ အရာအားလုံး၏ အီश्वर၊ အညစ်အကြေးကင်းစင်၍ အထူးမြတ်သော အရှင်ထံ နမောတော်တင်ပါ၏။ ကမ္ဘာ၏ အတ္တမ၊ အကြောင်းရင်း၏ အကြောင်းရင်းဖြစ်သော အရှင်၊ ပွင့်လန်းသော ကြာပန်းကဲ့သို့ ကျယ်ဝန်းသော မျက်စိတော်ရှိသော အရှင်ထံ နမောတော်တင်ပါ၏။
Ṛṣis (sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (Purāṇic audience)
Scene: A congregation of purified ṛṣis offers stuti to a radiant Śiva: wide blossomed lotus-eyes, serene face, adorned with wondrous serpent armlets; cosmic aura suggesting ‘cause of causes’.
The Lord is both immanent (Viśvātman) and transcendent (Cause of causes); devotion contemplates his beauty and metaphysical supremacy together.
Prabhāsakṣetra, where the sages’ vision of Śiva’s form and truth becomes a cornerstone of the site’s mahātmya.
No procedural injunction; it functions as a stotra suitable for recitation in worship, especially in Śiva-oriented tīrtha practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.