दर्शनादेव पापस्य क्षयो भवति भो द्विजाः । प्रणामे मनसस्तुष्टिर्मुक्तिश्चैवावगाहने
darśanādeva pāpasya kṣayo bhavati bho dvijāḥ | praṇāme manasastuṣṭirmuktiścaivāvagāhane
အို ဒွိဇာတို့၊ ဤသန့်ရှင်းရာဌာနကို မြင်ရုံဖြင့်ပင် အပြစ်သည် လျော့ပါးပျက်ကွယ်၏။ ဦးချကန်တော့ရာတွင် စိတ်သည် ကျေနပ်ငြိမ်းချမ်း၏။ ထို့ပြင် ရေထဲသို့ ဝင်၍ ရေချိုးမြုပ်နှံရာတွင် မုတ်ခ္ခ (လွတ်မြောက်ခြင်း) ကိုပင် ရရှိ၏။
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative context)
Tirtha: Gomatī–Samudra-saṅgama (Dvārakā)
Type: sangam
Listener: Brāhmaṇas (dvijāḥ)
Scene: Brāhmaṇas stand on Dvārakā’s ghāṭa as the Gomatī meets the sea; pilgrims first gaze upon the sacred waters, then bow with folded hands, then step into the water for full immersion; the atmosphere conveys cleansing and release.
Tīrtha-mahima is graded: darśana purifies, praṇāma steadies the mind, and avagāhana (ritual immersion) is extolled as leading to mokṣa.
The adhyāya’s praised tīrtha: the Gomatī–Ocean confluence in the Dvārakā region.
Darśana (visiting/seeing), praṇāma (salutation), and avagāhana (immersion/bathing).