ऋषय ऊचुः । कथितो भवता सर्गः प्रतिसर्गस्तथैव च । वंशानुवंशचरितं पुराणानामनुक्रमः
ṛṣaya ūcuḥ | kathito bhavatā sargaḥ pratisargastathaiva ca | vaṃśānuvaṃśacaritaṃ purāṇānāmanukramaḥ
ရသီတို့ မိန့်ကြသည်။ သင်သည် စကြဝဠာဖန်ဆင်းခြင်းနှင့် ပြန်လည်ဖန်ဆင်းခြင်းကိုလည်းကောင်း၊ မျိုးဆက်နှင့် မျိုးဆက်ခွဲတို့၏ သမိုင်းကိုလည်းကောင်း၊ ပုရာဏများ၏ အစဉ်အလာအစီအစဉ်ကိုလည်းကောင်း ရှင်းလင်းပြောကြားခဲ့၏။
The sages (Śaunaka and others)
Tirtha: Dvārakā (contextual) / Prabhāsa-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: A circle of venerable ṛṣis seated in a forest-āśrama, addressing the Sūta with palms joined, acknowledging the orderly exposition of creation and dynasties; manuscripts and yajña implements nearby.
Purāṇic dharma includes remembering cosmic origins and sacred lineages, anchoring devotion in a grand sacred history.
No single site is named; the verse is a doctrinal recap within the Dvārakā Māhātmya chapter conclusion.
None directly; it summarizes doctrinal topics already taught.