एतत्पुनर्दिनं चान्यद्यत्र तेन प्रतिष्ठितः । रामेश्वरः स्वयं भक्त्या दुःखितेन महात्मना
etatpunardinaṃ cānyadyatra tena pratiṣṭhitaḥ | rāmeśvaraḥ svayaṃ bhaktyā duḥkhitena mahātmanā
သို့သော် အခြားတစ်နေ့တွင်—ထိုနေရာ၌ပင် ရာမေရှ္ဝရကို ဝမ်းနည်းဒုက္ခခံနေရသော်လည်း မဟာအတ္တမားက ဘက္တိဖြင့် ကိုယ်တိုင်ပင် ပူဇော်တည်ထောင်ခဲ့သည်—
Sūta
Tirtha: Rāmeśvara
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya setting implied by Sūta-ṛṣi frame)
Scene: A sorrow-marked yet resolute Rāma performs Śiva-liṅga pratiṣṭhā: sacred ground, kalasha, flowers, bilva leaves, and a quiet aura of penance; attendants and sages witness the rite.
Even in sorrow, devotion expressed through consecration (pratiṣṭhā) transforms grief into dharma and permanently sanctifies a place.
The location within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya narrative where Rāmeśvara is said to have been installed.
Pratiṣṭhā (installation/consecration) of Rāmeśvara, explicitly performed with bhakti.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.