ततः प्रोवाच वचनमंबरीषं चतुर्भुजः । निमज्जतु सुतस्तेऽत्र सुपुण्ये जाह्नवीजले
tataḥ provāca vacanamaṃbarīṣaṃ caturbhujaḥ | nimajjatu sutaste'tra supuṇye jāhnavījale
ထို့နောက် လက်လေးဖက်ရှိသော အရှင်က အမ္ဗရီရှအား မိန့်တော်မူ၏—“သင်၏သားသည် ဤနေရာ၌ အလွန်ပုဏ္ဏားမြတ်သော ဂျာဟ္နဝီရေ၌ ရေချိုးနှစ်မြုပ်စေပါစေ။”
Viṣṇu (Caturbhuja, the Four-armed Lord)
Tirtha: Jāhnavī-jala-kunda (supuṇya waters)
Type: kund
Scene: Viṣṇu, four-armed, addresses King Ambarīṣa, pointing toward the newly manifested Jāhnavī waters; the king listens with folded hands, hope rising for his son’s cure.
Obedience to divine instruction and faith in tīrtha-snānā unlock immediate purification and well-being.
The supuṇya Jāhnavī waters manifested at the local sacred spot within Hāṭakeśvara-kṣetra.
Nimajjana/snānā—immersing in the Jāhnavī waters at the tīrtha.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.