उपकारप्रदानं च यत्किंचित्तस्य संमतम् । अन्यस्मिन्दिवसे शूद्रः स पिता पूर्वजन्मनः । तस्य पञ्चत्वमापन्नः संप्राप्ते चायुषः क्षये
upakārapradānaṃ ca yatkiṃcittasya saṃmatam | anyasmindivase śūdraḥ sa pitā pūrvajanmanaḥ | tasya pañcatvamāpannaḥ saṃprāpte cāyuṣaḥ kṣaye
ထို့နောက် သူ့အတွက် သင့်လျော်၍ အကျိုးရှိသမျှ အကူအညီကို ပေးအပ်하였다။ နောက်တစ်နေ့တွင်၊ ယခင်ဘဝ၌ သူ၏ဖခင်ဖြစ်ခဲ့သော ထိုရှုဒ္ဒရသည် အသက်ကာလကုန်ဆုံးသဖြင့် သေဆုံးသွား하였다။
Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; likely Skanda)
Type: kshetra
Scene: A poignant reveal: the supported śūdra is understood as the former father; soon after, he dies at lifespan’s end. The benefactor’s steady assistance is shown as fulfilled duty amid impermanence.
Obligation and gratitude can transcend a single lifetime; death is certain, so one should complete duties of care while time remains.
The setting remains within a Nāgarakhaṇḍa Māhātmya; this verse itself does not name the tīrtha.
Practical ‘upakāra’ (acts of benefit) is highlighted; formal post-death rites are introduced in the following verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.