तस्योपरि सुमुख्यानि तीर्थान्यायतनानि च । संजातानि मुनीनां च संजाताश्च तथाऽश्रमाः
tasyopari sumukhyāni tīrthānyāyatanāni ca | saṃjātāni munīnāṃ ca saṃjātāśca tathā'śramāḥ
ထိုနေရာအပေါ်၌ ထင်ရှားမြတ်သော တီရ္ထများနှင့် ဘုရားကျောင်းအာယတနများ ပေါ်ပေါက်လာကြ၏။ ထို့အတူ မုနိများ၏ အာရှရမ်များလည်း ပေါ်ပေါက်လာ၏။
Sūta
Tirtha: Nāgabila-kṣetra (tīrtha cluster)
Type: kshetra
Scene: A sacred landscape blossoms: multiple tīrtha pools/ghāṭas, small shrines, and sage hermitages appear across the terrain above a hidden cavern.
Where divinity is honored, sacred institutions arise naturally—tīrthas, shrines, and sages’ āśramas flourish together.
The region upon/around Raktaśṛṅga, described as generating multiple tīrthas and sanctuaries.
No explicit ritual is stated; the verse describes the sanctification and institutional growth of the pilgrimage landscape.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.