तमेकं दिवसं चात्र शृंगे तव हरः स्वयम् । अस्माभिः सहितस्तुष्टो निवासं प्रकरिष्यति
tamekaṃ divasaṃ cātra śṛṃge tava haraḥ svayam | asmābhiḥ sahitastuṣṭo nivāsaṃ prakariṣyati
ဤနေရာ၌ တစ်နေ့တည်း သင်၏တောင်ထိပ်ပေါ်တွင် ဟရ (ရှီဝ) ကိုယ်တိုင်—ကျွန်ုပ်တို့နှင့်အတူ ပျော်ရွှင်နှစ်သက်၍—နေထိုင်ရာကို တည်စေမည်။
Indra (Sahasrākṣa) (contextual; inferred from following verse)
Tirtha: Hāṭakeśvara-śṛṅga / Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: peak
Listener: naga-ātmaja (son of the mountain)
Scene: On the summit, Hara manifests and abides for a single day, pleased, with Indra and the devas gathered around—an epiphany scene of concentrated sanctity.
A tīrtha becomes supremely sanctified when Śiva is said to ‘dwell’ there, even for a fixed sacred duration.
The peak (śṛṅga) associated with Hāṭakeśvara, within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative.
No detailed rite is specified; the verse highlights the auspicious occasion of Śiva’s manifested presence at the site.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.