सूत उवाच । तस्य तद्वचनं श्रुत्वा विहस्य विहगाधिपः । प्रोवाच वासुदेवं च तां विलोक्य चिरं द्विजाः
sūta uvāca | tasya tadvacanaṃ śrutvā vihasya vihagādhipaḥ | provāca vāsudevaṃ ca tāṃ vilokya ciraṃ dvijāḥ
သုတက ပြော၏။ ထိုစကားကို ကြားသော် ငှက်တို့၏ အရှင်သည် ပြုံးရယ်ကာ၊ သူမကို ကြာရှည်စွာ စူးစမ်းကြည့်ပြီးနောက် ဝါစုဒေဝအား မိန့်တော်မူ၏—အို ဒွိဇ ရဟန်းပညာရှိတို့။
Sūta (narrator)
Type: kshetra
Listener: Dvijāḥ (assembled sages)
Scene: Narrative zoom-out: Sūta as storyteller in the foreground (or implied), while the divine scene continues—Garuḍa smiles, gazes long at Śāṇḍilī, then turns to speak to Vāsudeva; sages sit listening in a forest hermitage setting.
In Purāṇic teaching, sacred truth is unfolded through respectful dialogue and attentive observation.
Not specified in this verse; it is a narrative transition within the broader tīrtha-context of the chapter.
None; it is narrative framing.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.