भास्करा ऊचुः । एवं विप्र करिष्यामः स्थास्यामो ऽत्र सदा वयम् । त्वं चापि रोगनिर्मुक्तः सुखं प्राप्स्यस्यनुत्तमम्
bhāskarā ūcuḥ | evaṃ vipra kariṣyāmaḥ sthāsyāmo 'tra sadā vayam | tvaṃ cāpi roganirmuktaḥ sukhaṃ prāpsyasyanuttamam
ဘ္ဟာစ్కရာတို့က ဆိုကြသည်။ «ဤသို့ပင် ဖြစ်စေ၊ ဗြာဟ္မဏာ။ ငါတို့သည် ဤအတိုင်း ပြုမည်။ ငါတို့သည် ဤနေရာ၌ အမြဲတမ်း နေမည်။ သင်လည်း ရောဂါကင်းလွတ်၍ အလွန်မြင့်မြတ်သော ချမ်းသာကို ရမည်»။
Bhāskarāḥ (the three Sun-manifestations)
Type: kshetra
Scene: The three Bhāskaras speak in unison, blessing the brāhmaṇa: they will dwell there always; his disease is gone; he is bathed in calm radiance, standing renewed near the sacred seat.
Divine grace responds to devotion with both worldly welfare (health) and higher well-being (anuttama sukha).
The Nāgara Khaṇḍa tīrtha where Bhāskara agrees to remain permanently, making it a lasting pilgrimage center.
No detailed rite is stated here; the verse confirms a boon and the establishment of permanent residence that supports ongoing worship.