दर्शयिष्ये मुखं तेषां त्वया हीना अहं कथम् । बांधवानां गुरूणां च अन्येषां सुदृदा मपि
darśayiṣye mukhaṃ teṣāṃ tvayā hīnā ahaṃ katham | bāṃdhavānāṃ gurūṇāṃ ca anyeṣāṃ sudṛdā mapi
အရှင့်ကို ဆုံးရှုံးရပြီးနောက် ကျွန်ုပ်၏ မျက်နှာကို ဆွေမျိုးများ၊ ဆရာသမားများနှင့် ရင်းနှီးကျွမ်းဝင်သူများအား ကျွန်ုပ် မည်သို့ ပြနိုင်ပါမည်နည်း။
The Brahmin’s wife
Type: kshetra
Listener: husband
Scene: The wife imagines returning alone, unable to face relatives and revered teachers; her gaze drops, hands clasped, while the sacred surroundings remain still and impartial.
Dharma is relational: one’s vows and actions must withstand scrutiny before elders, kin, and society, especially when taken in a sacred place.
The surrounding narrative glorifies a mahākṣetra in Nāgarakhaṇḍa; the verse underscores how sacred places intensify moral responsibility.
No ritual action is stated; the verse emphasizes marital fidelity and the ethics of public-facing dharma.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.