नान्यथा विजयो मे स्यात्संग्रामे दानवैः सह । इति मां प्राह देवेज्यो ज्ञात्वा सम्यङ्महामतिः
nānyathā vijayo me syātsaṃgrāme dānavaiḥ saha | iti māṃ prāha devejyo jñātvā samyaṅmahāmatiḥ
မဟုတ်လျှင် ဒာနဝတို့နှင့် စစ်မြေတွင် ငါ့အောင်ပွဲ မရှိနိုင်။ အခြေအနေကို မှန်ကန်စွာ သိမြင်သော မဟာစိတ်ရှိသူ ဒေဝေဇျ (ဗြဟ္စပတိ) သည် ငါ့အား ထိုသို့ ပြော하였다။
Narrator (Purāṇic narrator quoting Bṛhaspati’s counsel)
Scene: Indra, anxious yet resolute, receives decisive counsel from Bṛhaspati amid a celestial court setting; the atmosphere is tense with the shadow of Daṇava war.
Right understanding (samyag-jñāna) and proper means are essential; dharmic success depends on wisdom-guided action.
None is named in this verse.
No ritual is prescribed; it highlights counsel and discernment.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.