Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

निवृत्तिं कुरु विप्रर्षे सांप्रतं वचनान्मम । सृष्टैर्यावन्न नश्यंति सर्वे देवाः सवासवाः

nivṛttiṃ kuru viprarṣe sāṃprataṃ vacanānmama | sṛṣṭairyāvanna naśyaṃti sarve devāḥ savāsavāḥ

အို ဗြာဟ္မဏအထူးမြတ်သူ၊ ယခု ငါ၏စကားအတိုင်း ရပ်တန့်လော့။ ဖန်ဆင်းထားသောအရာကြောင့် အင်ဒြာနှင့်တကွ နတ်အားလုံး ပျက်စီးသွားမီ။

निवृत्तिम्cessation, stopping
निवृत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
कुरुdo, make
कुरु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुषः, एकवचनम्
विप्र-ऋषेO brahmin sage
विप्र-ऋषे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, सम्बोधन, एकवचनम्; कर्मधारयः—‘O brahmin-sage’
सांप्रतम्now
सांप्रतम्:
Kala-adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formअव्ययम्; कालवाचक (now)
वचनात्because of the word/command
वचनात्:
Hetu/Apadana (Cause/Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्, पञ्चमी, एकवचनम्
ममof me, my
मम:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचनम्; सर्वनाम
सृष्टैःby the created ones
सृष्टैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसृष्ट (कृ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः, तृतीया, बहुवचनम्; ‘by/with the created (beings)’
यावत्until
यावत्:
Sambandha (Clause linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्ययम्; यावत्-शब्दः (as long as/until)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation)
नश्यन्तिperish
नश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विशेषणम्
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
स-वासवाःtogether with Indra
स-वासवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ ‘with’) + वासव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; ‘with Indra(s)’ = ‘including Indra’

Brahmā (inferred from immediate context: Brahmā addresses Viśvāmitra)

Type: kshetra

Listener: Viśvāmitra (muniśvara)

Scene: Brahmā confronts Viśvāmitra with a firm yet compassionate command to desist; behind them, devas appear endangered, while the newly created hosts loom like a tide about to break.

B
Brahmā
V
Viśvāmitra
I
Indra (Vāsava)
D
Devas

FAQs

Restraint (nivṛtti) is itself dharma: power without restraint endangers the wider cosmic order and even the gods.

No specific sacred site is named in this verse; it supports the larger māhātmya narrative framework.

A moral injunction is given—'desist'—but no formal ritual act is prescribed.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App