ततस्ते ब्राह्मणाः सर्वे परिभूतिपदं गताः । प्रोचुर्भार्गवमभ्येत्य दुःखेन महतान्विताः
tataste brāhmaṇāḥ sarve paribhūtipadaṃ gatāḥ | procurbhārgavamabhyetya duḥkhena mahatānvitāḥ
ထို့နောက် အရှက်ရစေသော အခြေအနေသို့ ကျရောက်ခဲ့ရသော ဗြာဟ္မဏအပေါင်းတို့သည် ဘာဂဝထံသို့ ချဉ်းကပ်၍ ကြီးစွာသော ဝမ်းနည်းပူဆွေးမှုဖြင့် လျှောက်ထားကြလေသည်။
Sūta (implied continuation of narration)
Scene: A group of brāhmaṇas, dejected and dishonored, approach Bhārgava Rāma to report their suffering; their posture is humble, hands folded, faces sorrowful.
When righteous people are oppressed, seeking protection from a dharmic guardian is portrayed as legitimate recourse within Purāṇic ethics.
Not specified in this verse; it sets up the Bhārgava narrative often linked to tīrtha origins and sanctification.
None; it is a narrative transition to a plea for justice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.