अथ तस्यां समुत्पन्ना प्राप्ते वयसि पश्चिमे । कन्यका दिवसे प्राप्ते सर्वशास्त्रविगर्हिते
atha tasyāṃ samutpannā prāpte vayasi paścime | kanyakā divase prāpte sarvaśāstravigarhite
ထို့နောက် သူမသည် အသက်အရွယ် နောက်ပိုင်းသို့ ရောက်လာသောအခါ သမီးတစ်ဦး မွေးဖွားလာသည်။ ထိုသမီးသည် ရှာသ္တရများအားလုံးက မကောင်းဟု ရှုတ်ချသတ်မှတ်သော နေ့တစ်နေ့တွင် မွေးဖွားခဲ့သည်။
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya)
Listener: Ṛṣis
Scene: A late-age queen gives birth; attendants show mixed joy and apprehension; astrologic symbols (nakṣatra wheel, tithi marks) hint at śāstra-censure.
Purāṇic narratives often stress that time (tithi/nakṣatra) and karma shape worldly outcomes, urging discernment and dharmic guidance.
No tīrtha is explicitly named in this verse; it functions as narrative setup within the chapter’s māhātmya.
None is directly stated; the verse only notes an inauspiciously regarded day per śāstra.