तत्रोभाभ्यां कृतं स्नानं दिवा सरसि शोभने । घर्मार्त्ताभ्यां श्रमार्त्ताभ्यां कृतदेवार्चनं तथा
tatrobhābhyāṃ kṛtaṃ snānaṃ divā sarasi śobhane | gharmārttābhyāṃ śramārttābhyāṃ kṛtadevārcanaṃ tathā
ထိုနေရာ၌ သူတို့နှစ်ဦးသည် နေ့ခင်းအချိန် လှပသော ရေကန်၌ ရေချိုးကြ၏။ အပူဒဏ်နှင့် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်မှုကြောင့် ခံစားနေရသော်လည်း ထိုနည်းတူပင် နတ်ဘုရားအား ပူဇော်ဝတ်ပြုကြ၏။
Deductive: narrator (Sūta’s narrative frame) describing the couple’s actions
Tirtha: Mahākāla-sthāna (with adjacent saras)
Type: kshetra
Scene: Two weary pilgrims bathe in a shining lotus-lake under the daytime sun, then proceed—still perspiring—to worship at a Śiva shrine.
Pilgrimage-dharma is perseverance: even when exhausted by heat and labor, devotees maintain snāna and worship.
A ‘beautiful lake’ (saras) within the chapter’s tīrtha setting is implied, but the verse does not provide its proper name.
Snāna (ritual bathing) in a saras (lake) and deva-arcana (worship) performed thereafter.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.