त्वमेवं विहितो भूप वासिष्ठैरंत्यजस्तु तैः । मया भूयोऽपि भूपालः कर्तव्यो नात्र संशयः
tvamevaṃ vihito bhūpa vāsiṣṭhairaṃtyajastu taiḥ | mayā bhūyo'pi bhūpālaḥ kartavyo nātra saṃśayaḥ
အို မင်းကြီး၊ ဝသိဋ္ဌ၏ အနောက်လိုက်တို့ကြောင့် သင်သည် အောက်တန်းကျသူအဖြစ် ကျဆင်းခဲ့သော်လည်း၊ အကျွန်ုပ်သည် သင်ကို ထပ်မံ မင်းအဖြစ် ပြန်လည်တင်မြှောက်မည်—သံသယမရှိ။
Viśvāmitra
Type: kshetra
Scene: Viśvāmitra speaks firmly to the humbled king, pointing as if to negate the curse of Vasiṣṭha’s followers; the king’s posture shifts from despair to hope.
Purāṇic dharma emphasizes that downfall can be reversed through proper guidance, expiation, and sacred merit.
Not specified in this verse; it supports the larger tīrtha narrative of regaining purity and status.
Implied remedial program under Viśvāmitra; explicit instructions follow in the subsequent verse (tīrthayātrā).