ततो दैत्यगणाः सर्वे हन्यमाना सुरारिणा । त्रातारं नाभ्यगच्छंत मृगाः सिंहार्दिता इव
tato daityagaṇāḥ sarve hanyamānā surāriṇā | trātāraṃ nābhyagacchaṃta mṛgāḥ siṃhārditā iva
ထို့နောက် နတ်တို့၏ ရန်သူက သတ်ဖြတ်နေသဖြင့် ဒိုင်တျယအဖွဲ့အားလုံးသည် ကာကွယ်သူကို မတွေ့နိုင်ကြ၊ ခြင်္သေ့က နှိပ်စက်သော သမင်များကဲ့သို့ ဖြစ်လေ၏။
Skanda (deduced from Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative style)
Type: kshetra
Scene: A battlefield where daitya hosts scatter in terror, visually echoed by a herd of deer fleeing a lion; the ‘foe of the gods’ advances like an unstoppable force.
Adharma ultimately loses support and refuge; when divine justice moves, arrogance finds no shelter.
The verse is part of a larger tīrtha-māhātmya chapter; this line itself does not name the tīrtha.
None in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.