त्यजंति मातरः पुत्रान्कलत्राणि तथा नराः । भृत्यान्स्वानपि वित्तेशाः का कथान्यसमुद्भवान्
tyajaṃti mātaraḥ putrānkalatrāṇi tathā narāḥ | bhṛtyānsvānapi vitteśāḥ kā kathānyasamudbhavān
မိခင်တို့သည် သားတို့ကို စွန့်ပစ်ကြပြီး၊ ယောက်ျားတို့သည် မယားတို့ကိုလည်း စွန့်ပစ်ကြသည်။ ငွေကြေးပိုင်ရှင်များပင် မိမိတို့၏ အလုပ်သမား/ကျွန်များကို စွန့်ပစ်ကြရာ—အခြားအိမ်ထောင်စုမှသူများကိုတော့ ဘာပြောလိုတော့မည်နည်း။
Sūta (continuing narration)
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Heart-rending separations: a mother turning away from a child, a man leaving his wife, a master dismissing servants; empty streets and closed granaries in the background.
Extreme scarcity tests compassion and duty; the Purāṇic frame highlights how dharma collapses without spiritual and material sustenance.
Not specified in the verse; it supports the adhyāya’s māhātmya by portraying the crisis that precedes the tīrtha’s saving role.
None directly; it is a narrative description emphasizing the consequences of adharma under distress.