ते तु मां मुनयोत्रैव प्रमुच्याश्रमसन्निधौ । स्नानार्थं विविशुः सर्वे ह्रदेऽत्रैव सुशोभने
te tu māṃ munayotraiva pramucyāśramasannidhau | snānārthaṃ viviśuḥ sarve hrade'traiva suśobhane
ထိုမုနိတို့သည် အာရှရမ်အနီး၌ ငါ့ကို ထားခဲ့ပြီး၊ သန့်စင်သော ရေချိုးပူဇော်ရန် ဤနေရာရှိ လှပတင့်တယ်သော ရေကန်ထဲသို့ အားလုံး ဝင်ရောက်ကြ၏။
Unspecified first-person narrator within the Tīrthamāhātmya
Type: kund
Scene: Sages, leaving the protagonist near the hermitage, enter a shining, beautiful lake together for ritual bathing; the āśrama sits close by amid trees and calm waters.
Association with sages naturally leads to tīrtha-practices like snāna, emphasizing purification through sacred place and holy company.
A beautiful hrada (sacred lake/pond) beside an āśrama in Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the proper name is likely provided in adjacent verses.
Snāna (ritual bathing) in the tīrtha-hrada is explicitly mentioned.