तस्माद्यथा वयं सत्या भवता सह पद्मज । भवाम कुरु तत्कृत्यमेतस्मादागता वयम्
tasmādyathā vayaṃ satyā bhavatā saha padmaja | bhavāma kuru tatkṛtyametasmādāgatā vayam
ထို့ကြောင့် အို ပဒ္မဇ (ကြာပန်းမှ မွေးဖွားသူ) ရေ၊ သင်နှင့်အတူ ကျွန်ုပ်တို့ စကားမှန်ဖြစ်စေရန် လိုအပ်သောအမှုကို ဆောင်ရွက်ပါ။ ဤအကြောင်းကြောင့်ပင် ကျွန်ုပ်တို့ လာရောက်ခဲ့ပါသည်။
Munis (sages)
Type: kshetra
Scene: Sages address Brahmā as Padmaja, emphasizing that they wish to remain truthful together; their palms are joined, faces earnest, the child standing quietly beside them.
Truthfulness (satya) is a sacred vow; devotees seek divine support so their blessings and words do not become false.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the moral framework within the pilgrimage narrative.
None directly; the emphasis is on satya as a vow and the request for a divinely sanctioned remedy.