प्रोच्यतां चापि यत्कृत्यं युष्माकं क्रियतेऽधुना । मद्गृहे संप्रयातानां कोऽयं बालोऽपि सद्व्रती
procyatāṃ cāpi yatkṛtyaṃ yuṣmākaṃ kriyate'dhunā | madgṛhe saṃprayātānāṃ ko'yaṃ bālo'pi sadvratī
ထို့ပြင် ယခု သင်တို့ လုပ်ဆောင်လိုသော တာဝန်၊ ရည်ရွယ်ချက်ကိုလည်း ပြောကြပါ။ ငါ့အိမ်သို့ ရောက်လာကြသဖြင့်— ကောင်းသော ဝရတနှင့် စည်းကမ်းတည်ကြည်သော ဤကလေးသည် မည်သူနည်း။
Brahmā (Padmasaṃbhava/Pitāmaha)
Tirtha: Camatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Listener: munis; indirectly about the boy
Scene: Brahmā, within an āśrama setting, gestures toward a modest boy standing near the sages; the boy’s posture is disciplined, hands folded, eyes lowered in humility.
Pilgrimage and holy company are guided by dharma; even a child established in vows deserves reverent attention.
The wider passage sits in the Tīrthamāhātmya of the Nāgara Khaṇḍa; this verse itself introduces the pilgrims and does not name the tīrtha directly.
No explicit rite is prescribed here; it is an inquiry into the visitors’ purpose and the boy’s vow-observance.