रोरूयमाणाऽभ्यगमत्पितरं मातरं प्रति । प्रोवाच गद्गदं वाक्यं बाष्पव्याकुललोचना
rorūyamāṇā'bhyagamatpitaraṃ mātaraṃ prati | provāca gadgadaṃ vākyaṃ bāṣpavyākulalocanā
သူမသည် အလွန်အမင်း ငိုကြွေးလျက် အဖေမိခင်ထံ ချဉ်းကပ်သွားပြီး၊ မျက်ရည်ကြောင့် မျက်လုံးများ မရှင်းလင်းသဖြင့် စိတ်လှုပ်ရှား၍ အသံတုန်တုန်ဖြင့် စကားဆို하였다။
Viśvāmitra (narrating)
Scene: A young woman approaches her seated parents, crying; her eyes are swollen with tears, her speech falters; the household atmosphere is heavy and still.
Purāṇic narratives use emotional truthfulness and confession before elders to mark a return toward dharma and resolution.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the broader tīrtha-mahātmya storyline in the Nāgarakhaṇḍa.
None.