मार्कंडेय उवाच । प्रभासादहमायातः सांप्रतं रघुनंदन । स्वमाश्रमं गमिष्यामि क्षेत्रेऽत्रैव व्यवस्थितम्
mārkaṃḍeya uvāca | prabhāsādahamāyātaḥ sāṃprataṃ raghunaṃdana | svamāśramaṃ gamiṣyāmi kṣetre'traiva vyavasthitam
မာရ္ကဏ္ဍေယ မုနိက ပြောသည်။ «ရဃုဝంశ၏ အလှတရားရေ၊ ငါသည် ပရဘားသမှ ယခုလေးတင် လာရောက်ခဲ့၏။ ဤပုဏ္ဏဒေသ၌ပင် တည်ရှိသော ငါ၏ အာရှရမ်သို့ သွားမည်»။
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Rāma (with Sītā and Lakṣmaṇa present)
Scene: Mārkaṇḍeya, serene and travel-worn, speaks of having come from Prabhāsa and points toward his nearby hermitage; the forest-kṣetra feels charged with pilgrimage connectivity.
Sages move through tīrthas and sanctified regions, showing that spiritual life is anchored in sacred places and disciplined residence (āśrama).
Prabhāsa is explicitly mentioned as the place from which Mārkaṇḍeya has come.
No specific rite is described; the verse provides tīrtha and kṣetra context (Prabhāsa and the local sacred region).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.