Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

समाऽयातो द्विजश्रेष्ठा यत्र सा पितृकूपिका । तृषार्तश्च श्रमार्तश्च निषसाद धरातले

samā'yāto dvijaśreṣṭhā yatra sā pitṛkūpikā | tṛṣārtaśca śramārtaśca niṣasāda dharātale

အို ဒွိဇအမြတ်တို့၊ ထို «ပိတೃကူပိကာ» (ဘိုးဘွားရေတွင်း) ရှိရာနေရာသို့ ရောက်လာပြီး ရေငတ်ခြင်းနှင့် ပင်ပန်းနွမ်းနယ်ခြင်းကြောင့် မြေပြင်ပေါ်၌ ထိုင်ချလိုက်သည်။

समायातःhaving arrived
समायातः:
Karta (Qualifier of subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-या (धातु) → समायात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'आगत'
द्विजश्रेष्ठाःO best of the twice-born (brāhmaṇas)
द्विजश्रेष्ठाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विजश्रेष्ठ (प्रातिपदिक; द्विज+श्रेष्ठ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे प्रयोगः (vocative sense in address)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्धबोधक (relative adverb 'where')
साthat (she/it)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेतवाचक (that)
पितृकूपिकाthe Pitṛ-well (Pitṛkūpikā)
पितृकूपिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृकूपिका (प्रातिपदिक; पितृ+कूपिका)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; स्थाननाम
तृषार्तःafflicted by thirst
तृषार्तः:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतृषा+आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'तृषया पीडित'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
श्रमार्तःwearied; afflicted by fatigue
श्रमार्तः:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रम+आर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'श्रमेन पीडित'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
निषसादsat down
निषसाद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-षद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
धरातलेon the ground
धरातले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरातल (प्रातिपदिक; धरा+तल)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Sūta (continuing narration)

Tirtha: Pitṛkūpikā

Type: kund

Listener: (sages; implied)

Scene: Rāma, weary and thirsty, sits on the ground near a sacred well named Pitṛkūpikā; Sītā and Lakṣmaṇa stand nearby, attentive, with the forest and the well as focal points.

P
Pitṛkūpikā
R
Rāma

FAQs

Sacred sites often arise around human need and divine encounter; even fatigue becomes the doorway to tīrtha-revelation.

Pitṛkūpikā—the tīrtha described as an ‘ancestor-well,’ associated with pitṛ-related merit.

No explicit rite is stated in this verse; it locates the tīrtha and frames the episode that will ground its ritual significance.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App