दत्त्वा दानान्यनेकानि शासनानि बहूनि च । अन्यच्च प्रददौ पश्चात्स तेषां तुष्टिदायकम्
dattvā dānānyanekāni śāsanāni bahūni ca | anyacca pradadau paścātsa teṣāṃ tuṣṭidāyakam
ထိုသူသည် အလှူဒါနများစွာကို ပေးလှူ၍ အမိန့်စာနှင့် အလှူအတန်းအမျိုးမျိုးကိုလည်း များစွာ ချီးမြှင့်ပြီးနောက် ထပ်မံ၍ အခြားပူဇော်သက္ကာများကိုပါ ပေးလှူကာ သူတို့အား စိတ်ကျေနပ်စေ하였다။
Purāṇic narrator
Tirtha: Cakrapāṇi-prāsāda-kṣetra
Type: kshetra
Scene: After consecration, the patron distributes gifts: cows, gold, cloth, grain; scribes record śāsanas; brāhmaṇas bless him; the temple stands behind as a symbol of enduring worship.
Pilgrimage and worship are completed by generosity—supporting priests and institutions sustains dharma in a kṣetra.
The Nāgarakhaṇḍa kṣetra where the prāsāda and its consecration occur; gifts and grants are made to uphold its ritual life.
Dāna (charitable giving) and śāsana (formal endowments/grants), typically to support consecration rites and ongoing worship.