ततः संपूजयामास नारसिंहेन भक्तितः । मन्त्रेण प्रयतो भूत्वा ब्रह्मचर्यपरायणः
tataḥ saṃpūjayāmāsa nārasiṃhena bhaktitaḥ | mantreṇa prayato bhūtvā brahmacaryaparāyaṇaḥ
ထို့နောက် မင်းကြီးသည် သဒ္ဓါဖြင့် နာရသിംဟ မန္တရကို အသုံးပြုကာ (ဘိုင်ရဝကို) စနစ်တကျ ပူဇော်တော်မူ၏။ စည်းကမ်းတကျ ကြိုးစား၍ ဗြဟ္မစရိယကို အဓိကထားသူ ဖြစ်လာ၏။
Narrator (unnamed)
Type: kshetra
Scene: The king, austere and disciplined, performs devoted worship and japa of the Nārasiṃha mantra before Bhairava’s shrine.
Devotion succeeds when supported by self-restraint—brahmacarya and careful discipline amplify mantra-pūjā.
The worship is performed in the Hāṭakeśvara-associated kṣetra described in this chapter.
Worship with the Nārasiṃha mantra while maintaining prayatna (discipline) and brahmacarya.