रंभोवाच । स मुनिर्न विजानाति कामधर्मं सुरेश्वर । अरसज्ञं कथं देव करिष्यामि स्मरान्वितम्
raṃbhovāca | sa munirna vijānāti kāmadharmaṃ sureśvara | arasajñaṃ kathaṃ deva kariṣyāmi smarānvitam
ရಂಭာက ပြောသည်။ «အို နတ်တို့၏အရှင်၊ ထိုမုနိသည် ကာမဓမ္မကို မသိပါ။ အို ဘုရား၊ လောကီအရသာကို မသိသူကို မေတ္တာကာမဖြင့် မည်သို့ လှုပ်ရှားစေမည်နည်း»
Rambhā
Listener: Indra (Sureśvara)
Scene: In Indra’s court, Rambhā speaks with concern: the sage is ‘arasajña’ (unacquainted with desire’s ways), asking how to kindle love in him; the atmosphere is celestial, strategic, and sensuous yet tense.
Deep detachment makes temptation ineffective; purity of mind can render desire’s usual tactics powerless.
Hāṭakeśvara-kṣetra remains the implied setting, as Rambhā is being sent to Jābāli there.
None; it is a dialogue emphasizing the sage’s renunciation and the difficulty of provoking desire.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.