Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

सूत उवाच । तस्य पुत्रः समुत्पन्नः पांडोः क्षेत्रे महीतले । युधिष्ठिर इति ख्यातः सर्वक्षत्रियपुंगवः

sūta uvāca | tasya putraḥ samutpannaḥ pāṃḍoḥ kṣetre mahītale | yudhiṣṭhira iti khyātaḥ sarvakṣatriyapuṃgavaḥ

သုတက ပြော၏—သူ၏သားသည် ပဏ္ဍု၏ မျိုးရိုးကွင်း၌ မြေပြင်ပေါ်တွင် မွေးဖွားလာ၍ ယုဓိဋ္ဌိရ ဟူ၍ ကျော်ကြားသွားကာ က္ෂတ္တရိယတို့အနက် အမြတ်ဆုံး ဖြစ်၏။

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
समुत्पन्नःwas born
समुत्पन्नः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-पद्/पत् (धातु; उत्पद्/उत्पत् in sense ‘arise’)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — ‘arisen/born’
पाण्डोःof Pāṇḍu
पाण्डोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
क्षेत्रेin the field/region
क्षेत्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
महीतलेon the earth
महीतले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमही + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मही-तलम्)
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
इतिthus (named)
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/नामनिर्देश) — quotative ‘thus’
ख्यातःwas known
ख्यातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — ‘known/called’
सर्वall
सर्व:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Form(समासाङ्ग) अव्ययवत्-पूर्वपद; ‘all’ as compound member
क्षत्रियkṣatriyas
क्षत्रिय:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासाङ्ग)
पुंगवःbull/foremost
पुंगवः:
Samana-adhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootपुंगव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासोत्तरपद

Sūta

Listener: Ṛṣayaḥ

Scene: Sūta narrates as a visionary tableau appears: Yudhiṣṭhira, calm and regal, holding a staff or lotus, surrounded by symbols of justice; a subtle, dignified Yama/Dharma presence behind him indicating divine paternity.

S
Sūta
Y
Yama
P
Pāṇḍu
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

Dharma is embodied in exemplary rulers; Yudhiṣṭhira is presented as a human manifestation of Yama’s righteous order.

None explicitly; the verse connects tīrthamāhātmya narration with Mahābhārata lineage.

None in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App