तच्छ्रुत्वा भयसंत्रस्तः स मूकः पशुपालकः । निष्क्रांतो यष्टिमादाय निराहारोऽपि मन्दिरात्
tacchrutvā bhayasaṃtrastaḥ sa mūkaḥ paśupālakaḥ | niṣkrāṃto yaṣṭimādāya nirāhāro'pi mandirāt
ထိုစကားကိုကြားသော် စိုးရိမ်ကြောက်လန့်သွားသော စကားမပြောနိုင်သည့် နွားထိန်းသည် တုတ်ကိုကိုင်ကာ အစာမစားရသေးဘဲ အိမ်မှ ထွက်သွား하였다။
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced; narrative voice)
Tirtha: Cāmatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattama (implied audience of the narration)
Scene: The mute cowherd, trembling, grips a wooden staff and steps out quickly from the house, skipping food, eyes wide with fear yet resolved to search.
Urgent responsibility (even under fear) pushes one toward action; such quests often culminate in tīrtha discovery and grace.
Not named yet; the verse depicts the departure that leads toward the tīrtha context.
None; ‘nirāhāra’ here indicates urgency (leaving without food), not a vowed fast.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.