Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

ततः पूजां विधायोच्चैश्चातुर्मास्यसमुद्भवाम् । गीतवाद्यादिकं चक्रे तत्पुरः श्रद्धयान्वितः

tataḥ pūjāṃ vidhāyoccaiścāturmāsyasamudbhavām | gītavādyādikaṃ cakre tatpuraḥ śraddhayānvitaḥ

ထို့နောက်၊ စာတုർമាស്യ ဝတ္တပြုရာမှ ဖြစ်ပေါ်သော ပူဇာကို သေချာစွာ ဆောင်ရွက်ပြီး၊ ကိုယ်တော်ရှေ့၌ သီချင်း၊ တူရိယာတီးခတ်ခြင်း စသဖြင့် အရာများကို ယုံကြည်သဒ္ဓါဖြင့် ဆက်ကပ်ပြုလုပ်하였다။

ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb)
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्तिः; एकवचनम् (fem. accusative singular)
विधायhaving performed
विधाय:
Kriya (पूर्वक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootवि-धा (धातु) → विधाय (क्त्वान्त/ल्यप्)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘having performed’
उच्चैःloudly
उच्चैः:
Adhikarana (Manner/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootउच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (adverb: loudly)
चातुर्मास्यसमुद्भवाम्arising from/connected with the Cāturmāsya (rite/season)
चातुर्मास्यसमुद्भवाम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootचातुर्मास्य + समुद्भवा (प्रातिपदिक); समुद्भव = सम्-उद्-भू (धातु)
Formतत्पुरुष-समासः (चातुर्मास्यात् समुद्भवा); स्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्तिः; एकवचनम् (fem. acc. sg.; agreeing with पूजाम्)
गीतवाद्यादिकम्singing, instruments, and the like
गीतवाद्यादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगीत + वाद्य + आदि + क (प्रातिपदिक)
Formसमासः (गीतं वाद्यं च आदयः यस्य तत्); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्तिः; एकवचनम् (neut. acc. sg.)
चक्रेdid; performed
चक्रे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकारः (perfect); प्रथमपुरुषः; एकवचनम्; परस्मैपदम् (3rd sg. perfect, parasmaipada)
तत्पुरःin his presence; before him
तत्पुरः:
Adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत् + पुरस् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; अव्यय; देशवाचकं क्रियाविशेषणम् (indeclinable: ‘in front of him/there’)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्तिः; एकवचनम् (fem. instrumental singular)
अन्वितःendowed; accompanied
अन्वितः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वि-इ (धातु) → अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग; प्रथमा-एकवचनम् (masc. nom. sg.; qualifying implied subject)

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa)

Type: kshetra

Listener: Brāhmaṇas (contextual audience)

Scene: A devotee performs elevated worship in front of the manifested deity: lamps, flowers, and ritual gestures, while singers and instrumentalists offer devotional music with focused faith.

C
Cāturmāsya
P
Pūjā
G
Gīta
V
Vādya
D
Deity (Tripurāntaka/Mahādeva in context)

FAQs

Ritual observance becomes complete when joined with heartfelt śraddhā and joyful devotion expressed through praise and offering.

The deity’s presence at the Himalayan tīrtha of Nāgarakhaṇḍa 122, where Cāturmāsya-related worship is performed.

Performing Cāturmāsya-associated pūjā and offering devotional music (gīta) and instruments (vādya) before the deity.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App