सांप्रतं कीर्तयिष्यामि कथां पातकनाशिनीम् । केदारसंभवां पुण्यां तां शृणुध्वं समाहिताः
sāṃprataṃ kīrtayiṣyāmi kathāṃ pātakanāśinīm | kedārasaṃbhavāṃ puṇyāṃ tāṃ śṛṇudhvaṃ samāhitāḥ
ယခုမှစ၍ အပြစ်ပျက်စီးစေသော ပုံပြင်တစ်ပုဒ်ကို ငါကြေညာမည်။ ကေဒါရမှ ပေါ်ပေါက်လာသော သန့်ရှင်းပုဏ္ဏကထာဖြစ်သည်။ စိတ်ကို စုစည်း၍ နားထောင်ကြလော့။
Sūta
Tirtha: Kedāra (Kedārnātha)
Type: peak
Listener: Ṛṣis (samāhitāḥ requested)
Scene: Sūta announces a new sacred tale; behind him, a visionary glimpse of snow-clad Kedāra peaks and a stone Śiva shrine, suggesting the tale’s Himalayan origin entering the Nāgara landscape.
Hearing sacred tīrtha-kathā with attention is itself purifying and supports inner transformation.
Kedāra (Kedarnath tradition) is named as the source-context of the forthcoming holy account.
Śravaṇa (devout listening) with concentration is prescribed as the proper approach to the kathā.