पुरं प्रकल्पयामास बहुप्राकारसंकुलम् । प्राकारपरिखायुक्तं गोपुरैः समलंकृतम्
puraṃ prakalpayāmāsa bahuprākārasaṃkulam | prākāraparikhāyuktaṃ gopuraiḥ samalaṃkṛtam
ထို့နောက် မင်းကြီးသည် မြို့တော်ကို စီမံတည်ဆောက်စေရာ အကာအရံတံတိုင်းများ များစွာဖြင့် ပြည့်နှက်၍ တံတိုင်းနှင့် ချောင်းကာ (မြောင်း) ပါရှိကာ တံခါးမကြီးများဖြင့် လှပစွာ အလှဆင်ထားလေသည်။
Narrator (Purāṇic narrator)
Type: kshetra
Scene: A newly planned city rises: concentric ramparts, a surrounding moat, and ornate gopuras; craftsmen measure and build; flags flutter; the sacred landscape frames the urban geometry.
Creating orderly, protected sacred settlements is presented as a righteous royal duty that supports dharma and pilgrimage.
The verse describes building within the holy kṣetra of Adhyāya 113 (Nāgarakhaṇḍa); the tīrtha name is not specified here.
No ritual is prescribed; the focus is on dharmic construction and civic-sacral infrastructure.