अन्यानि च प्रचिक्षेप शतशोऽथ सहस्रशः । न तृप्तिर्जायते तासां तथापि द्विजसत्तमाः
anyāni ca pracikṣepa śataśo'tha sahasraśaḥ | na tṛptirjāyate tāsāṃ tathāpi dvijasattamāḥ
ထို့နောက် နာရီအနည်းငယ်အတွင်း အခြားသော လှူဒါန်းပစ္စည်းများကိုလည်း ရာချီ၊ ထောင်ချီ ပစ်ပေးလေ၏။ သို့သော်လည်း အို ဒွိဇသတ္တမတို့၊ သူတို့၏ ကျေနပ်ခြင်း မပေါ်ပေါက်သေး။
Narrator addressing dvijasattama (best of twice-born) (explicit vocative)
Type: kshetra
Listener: dvija-sattamāḥ (addressed audience)
Scene: A queen repeatedly distributes heaps of gifts—piled cloth, coins, vessels—yet the recipients’ faces remain unsatisfied; the atmosphere hints at the futility of endless giving without inner contentment.
Without contentment (tṛpti/saṃtoṣa), abundance cannot fulfill; desire expands even when gifts multiply.
No specific tīrtha is named in this verse; the lesson is ethical within the Tīrthamāhātmya narrative frame.
Ongoing dāna (distribution of gifts) is described; the verse implicitly teaches that inner discipline must accompany outward giving.