इन्द्रनीलमहानीलवैडूर्यखचितानि च । पद्मरागैस्तथा वज्रैर्माणिक्यैश्च मनोरमैः
indranīlamahānīlavaiḍūryakhacitāni ca | padmarāgaistathā vajrairmāṇikyaiśca manoramaiḥ
အင်ဒြနီလနှင့် မဟာနီလ စဖိုင်ယာများ၊ ထို့ပြင် ဝိုင်ဍူရျ (ကြောင်မျက်လုံးကျောက်) များဖြင့် တင်ဆင်ထားပြီး၊ ထို့အပြင် ပဒ္မရာဂ ရူဘီများ၊ စိန်များနှင့် စိတ်ကိုနှစ်သက်စေသော ကြည်လင်သည့် ရတနာများလည်း ပါဝင်၏။
Narrator (Purāṇic narrator; speaker not explicit in this excerpt)
Scene: A cascade of gemstones—deep blue sapphires, cat’s-eye sheen, red rubies, diamond sparkle—set into ornaments, shown as if catching sunlight and lamp-flame simultaneously.
Radiant, precious materials symbolize inner excellence and the dignity of devotional acts performed in connection with a sacred place.
Not specified in this verse; it continues the Adhyāya 111 tīrtha narrative setting.
No explicit prescription; it elaborates the sacred adornments likely prepared for worship or tīrtha observance.