मत्तवारणकोपेतैर्बहुभिर्भूभिरेव च । संपूर्णं सत्यकामाद्यैः साधुलोकप्रशंसितैः
mattavāraṇakopetairbahubhirbhūbhireva ca | saṃpūrṇaṃ satyakāmādyaiḥ sādhulokapraśaṃsitaiḥ
ထိုမြို့သည် မင်းများအများအပြားနှင့် မတ်တဝါရဏ (မူးယစ်သံယောဇဉ်ရှိ) ဆင်ကြီးများဖြင့် လိုက်ပါကာ ပြည့်စုံနေပြီး၊ စတျယကာမ စသည့် အုပ်ချုပ်သူများလည်း စုံလင်၍ သာဓုလောကက ချီးမွမ်းသော မြို့ဖြစ်하였다။
Narrator (deduced: Sūta/Lomaharṣaṇa style narration within Māhātmya)
Type: kshetra
Scene: A grand assembly: multiple kings with attendants, rutting elephants with musth flowing, standards raised; sages and righteous townsfolk look on approvingly, indicating dharmic acclaim.
A sacred place prospers when rulers uphold dharma and earn the praise of the righteous.
A dharma-centered pilgrimage-city in the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the exact tīrtha is not named in this verse.
No explicit rite is taught; the verse highlights dhārmic kingship and communal approval by sādhus.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.