तत्रोपवासयुक्तस्य सम्यक्स्नातस्य तत्क्षणात् । स्यातां हस्तौ सुरूपाढ्यौ यथा पूर्वं तथा हि तौ
tatropavāsayuktasya samyaksnātasya tatkṣaṇāt | syātāṃ hastau surūpāḍhyau yathā pūrvaṃ tathā hi tau
ထိုနေရာ၌ အစာရှောင် (upavāsa) လျက်၊ သေချာစွာ ရေချိုးပြီးသူအတွက် ထိုခဏချင်းပင် လက်နှစ်ဖက်သည် ရုပ်သဏ္ဌာန်ကောင်းမွန်ပြည့်စုံလာမည်—အရင်ကကဲ့သို့ပင် ထိုအတိုင်း ပြန်လည်ဖြစ်လာမည်။
Narrator (reporting the immediate miracle/boon effect)
Type: ghat
Listener: vipraśārdūla
Scene: A fasting pilgrim emerges from the sacred water; light gathers around his hands as they become beautiful and restored; onlookers and priests witness the instantaneous siddhi at the ghat.
Discipline (upavāsa) joined with correct ritual action (samyak snāna) is shown as a conduit for immediate grace and restoration.
The tīrtha of Nāgarakhaṇḍa Adhyāya 11, whose efficacy is demonstrated through immediate bodily restoration.
Upavāsa (fasting) and samyak-snānā (proper bathing) at the tīrtha are specified as the conditions for the result.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.