यावत्तेंऽतः समारोप्य चितां तस्य कलेवरम् । प्रयच्छंति हविर्वाहं तावन्नष्टं कलेवरम्
yāvatteṃ'taḥ samāropya citāṃ tasya kalevaram | prayacchaṃti havirvāhaṃ tāvannaṣṭaṃ kalevaram
သူ၏ရုပ်ခန္ဓာကို မီးသင်္ချိုင်းတိုင်ပေါ်သို့ တင်မြှောက်နေစဉ်၊ မီး—ဟဝိရ်ကို သယ်ဆောင်သူ (havirvāha)—ထံသို့ ပူဇော်ရန် နီးကပ်လာချိန်တွင်ပင်၊ ထိုရုပ်ခန္ဓာသည် ချက်ချင်း ပျောက်ကွယ်သွား၏။
Narrator (contextual Purāṇic storyteller)
Listener: dvijāḥ
Scene: At the moment the body is lifted onto the pyre, it dissolves/vanishes; attendants recoil in astonishment; the fire is unlit, offerings poised; the air shimmers with divine presence.
Extraordinary signs may accompany great spiritual attainment, reminding listeners that the soul’s journey transcends the physical body.
The verse occurs within a tīrtha-māhātmya setting, but this specific line does not name the location.
It references antyeṣṭi (funeral rite) and offering the body to Agni, but it is descriptive rather than prescriptive.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.