यस्तु पूजयते नित्यं श्रद्धायुक्तेन चेतसा । त्र्यंबकाच्युतब्रह्माद्यास्तेन स्युः पूजितास्त्रयः
yastu pūjayate nityaṃ śraddhāyuktena cetasā | tryaṃbakācyutabrahmādyāstena syuḥ pūjitāstrayaḥ
သို့သော် ယုံကြည်ခြင်းပြည့်ဝသော စိတ်ဖြင့် နေ့စဉ် ပူဇော်သူမည်သူမဆို—ထိုသူကြောင့် တြျမ်ဗက (Tryambaka/Śiva)၊ အချျုတ (Acyuta/Viṣṇu) နှင့် ဘြဟ္မာ တို့ သုံးပါးလုံး ပူဇော်ခံရပြီးသား ဖြစ်၏။
Narrator (contextual Purāṇic voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa lineage within Māhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: A devotee stands before a luminous Śiva-liṅga with folded hands; behind/above, subtle iconographic presences of Tryambaka (Śiva), Acyuta (Viṣṇu), and Brahmā appear as a triad blessing the worshipper, indicating that one act of pūjā reaches all three.
Single-pointed daily worship done with faith fulfills reverence to the entire divine triad.
The statement supports the Māhātmya of a liṅga-tīrtha in the Nāgara Khaṇḍa; the exact toponym is not present in the verse.
Nitya-pūjā—daily worship performed with śraddhā (faith).
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.