विना तेन जगत्सर्वं नाशमेष्यति शंकर । निष्कामस्त्वं कथं शंभो स्वबुद्ध्या च विमृस्यताम्
vinā tena jagatsarvaṃ nāśameṣyati śaṃkara | niṣkāmastvaṃ kathaṃ śaṃbho svabuddhyā ca vimṛsyatām
သူမရှိလျှင် အို ရှင်ကရ (Śaṅkara) လောကတစ်လောကလုံး ပျက်စီးသွားလိမ့်မည်။ အို ရှမ္ဘု (Śambhu) သင်တော်သည် ဆန္ဒကင်းသူဖြစ်သော်လည်း ကိုယ်ပိုင်ပညာဖြင့် ဤအရာကို စဉ်းစားတော်မူပါ။
Devas
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: The devas warn Śaṅkara that without Kāma the world collapses; they implore the desireless Lord to deliberate with his own wisdom.
Detachment (niṣkāmatā) is supreme, yet the world’s maintenance requires rightly ordered forces within dharma.
The Kedāra-region narrative context; no particular tīrtha is named in this verse.
None; it is counsel and theological reasoning addressed to Śiva.