मदनोयं समायातः सुराणां कार्यसिद्धये । तस्मात्त्वया रक्षणीय उपकारः परो हि नः
madanoyaṃ samāyātaḥ surāṇāṃ kāryasiddhaye | tasmāttvayā rakṣaṇīya upakāraḥ paro hi naḥ
ဤ မဒန (Madana/ကာမဒေဝ) သည် ဒေဝတို့၏ ရည်ရွယ်ချက် ပြည့်စုံစေရန် လာရောက်သည်။ ထို့ကြောင့် သင်တော်က သူ့ကို ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သင့်သည်၊ အကြောင်းမူ သူ၏ ကူညီမှုသည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် အမြင့်မြတ်ဆုံး အကျိုးဖြစ်သည်။
Devas
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: The devas, anxious for their mission, stand before Mahādeva in a Himalayan Kedāra setting, pleading that Madana (Kāma) be protected for the success of divine purpose.
Even powerful forces like desire have a dharmic role when aligned with a higher divine purpose.
Kedārakhaṇḍa’s Śaiva setting; the verse itself is not a tīrtha-description.
None; it is a request for protection within the mythic dialogue.