उपसृत्य ततो भीमो बर्बरीकमपृच्छत । ब्रूह्येते केन निहता धार्तराष्ट्रा हि शत्रवः
upasṛtya tato bhīmo barbarīkamapṛcchata | brūhyete kena nihatā dhārtarāṣṭrā hi śatravaḥ
ထို့နောက် ဘီမသည် ဘာဗရီကာထံ ချဉ်းကပ်၍ မေးလေ၏။ «ပြောပါ—ဒီရန်သူတွေ၊ ဓာရ္တရာရှ္ဋရတို့ကို မည်သူက သတ်ခဲ့သနည်း»။
Narrator (reporting Bhīma’s action and question)
Scene: Bhīma strides toward Barbarīka amid the aftermath of combat, asking directly who truly slew the Dhārtarāṣṭras; Barbarīka poised as calm seer-warrior.
True understanding of dharma comes through inquiry; the narrative sets up a revelation about the deeper cause behind apparent outcomes.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.