महाघोरे कालरात्रि घंटालि विकटोज्वले । सततं सप्तमीपूज्ये नेत्रदे शरणं भव
mahāghore kālarātri ghaṃṭāli vikaṭojvale | satataṃ saptamīpūjye netrade śaraṇaṃ bhava
အလွန်ကြောက်မက်ဖွယ်သော မယ်တော်၊ ကာလာရాత్రီ မယ်တော်၊ ခေါင်းလောင်းပန်းကုံးဆင်သော မယ်တော်၊ ပြင်းထန်စွာ တောက်လောင်သော အလင်းရောင် မယ်တော်—စပ္တမီနေ့၌ အမြဲပူဇော်ခံရသော မယ်တော်၊ မျက်စိပေးရှင် မယ်တော်၊ ကျွန်ုပ်၏ ခိုလှုံရာ ဖြစ်ပါစေ။
A Pāṇḍava devotee
Scene: Kālarātri blazes in a dark night: fierce yet protective, wearing a garland of bells, eyes like fire; devotees seek refuge, praying for restored sight/insight on Saptamī.
The terrifying yet compassionate Goddess is invoked as the ultimate refuge who grants protection and divine vision.
No named tīrtha appears; the focus is on the Devi’s form and her Saptamī worship.
Worship on Saptamī (the seventh lunar day) is referenced as a regular devotional observance.