समुद्रोऽपि चकंपे च कथमेनं निहन्म्यहम् । ततः सिद्धांबिकायाश्च देव्यस्तत्र चतुर्दश
samudro'pi cakaṃpe ca kathamenaṃ nihanmyaham | tataḥ siddhāṃbikāyāśca devyastatra caturdaśa
သမုဒ္ဒရာတောင် လှုပ်ခတ်တုန်လှုပ်၍ «ဤသူကို ငါ မနှိမ်နင်းဘဲ ဘယ်လိုနေနိုင်မည်နည်း» ဟု တွေးတော်မူ၏။ ထို့နောက် ထိုနေရာ၌ စိဒ္ဓာမ္ဗိကာ၏ ဒေဝီတော် ဆယ့်လေးပါး ပေါ်ထွန်းလာ၏။
Unspecified narrator (ocean personified within the narration)
Tirtha: Siddhāmbikā-sannidhi at the sāgara (as implied by appearance)
Type: kshetra
Scene: The ocean itself shudders, as if debating punishment; then fourteen radiant goddesses—emanations of Siddhāmbikā—appear above the waves, forming a protective or judicial circle around the penitent.
Nature and divinity respond to extreme acts of expiation; the cosmos is portrayed as morally sensitive, not indifferent.
A sacred oceanic setting is implied; the verse frames the seashore as a charged tīrtha-space where devīs manifest.
No explicit ritual; it narrates divine manifestation in response to the act.