हारीत उवाच । श्रृणु तत्कारणं धीमञ्छून्यता मे यतो भवेत्
hārīta uvāca | śrṛṇu tatkāraṇaṃ dhīmañchūnyatā me yato bhavet
ဟာရီတက ပြောသည်– «အို ပညာရှိရေ၊ ငါ့အတွင်း၌ ‘ဗလာမှု’ (စိတ်အလွတ်အလပ်) ပေါ်လာရခြင်း၏ အကြောင်းကို နားထောင်ပါ။»
Hārīta
Listener: dhīmat (wise interlocutor)
Scene: A sage (Hārīta) speaks calmly to a wise listener in an āśrama setting, conveying a confessional tone—explaining the origin of his inner blankness.
Inner clarity is tied to dharmic conduct; moral lapses can manifest as mental emptiness.
None in this verse; it introduces an ethical-psychological explanation.
None; it is a narrative transition to a teaching.