त्वमेव नो भक्तिकारी सहायश्चापि वर्तसे
tvameva no bhaktikārī sahāyaścāpi vartase
သင်တစ်ဦးတည်းသာ ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ဘက္တိကို ပြုလုပ်ပေးသူဖြစ်ပြီး၊ ထို့ပြင် ကျွန်ုပ်တို့၏ ကူညီထောက်မသူအဖြစ်လည်း ရပ်တည်နေ၏။
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), inferred from previous verse ('uvāca dharmarāṭ')
Listener: The son (addressed directly)
Scene: The king gestures toward the son as the family’s sole pillar of devotion; the son stands humble, hands folded; a subtle aura suggests protective support.
Devotion expressed through loyal support is honored as a high dharmic virtue.
No tīrtha is named; the verse is interpersonal praise within the story.
None; it commends bhakti expressed as helpful companionship.