यथा तोयार्थिनस्तोयं पत्रनालादिभिः शनैः । आपिबेयुस्तथा वायुं योगी नयति साधितम्
yathā toyārthinastoyaṃ patranālādibhiḥ śanaiḥ | āpibeyustathā vāyuṃ yogī nayati sādhitam
ရေကိုလိုလားသူတို့က အရွက်ပြွန်စသည်တို့ဖြင့် ဖြည်းဖြည်းချင်း စုပ်သောက်သကဲ့သို့၊ နည်းလမ်းကို ကျွမ်းကျင်အောင် ပြုထားသော ယောဂီသည် အသက်ဝင်လေ (ပရာဏ/ဝါယု) ကို နူးညံ့စွာ ဦးဆောင်၍ စုပ်ယူ၏။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A yogin beside a small water vessel; a seeker sips water through a leaf-tube, paralleled by the yogin’s subtle inhalation shown as a fine stream of air; emphasis on gentleness and precision.
Breath mastery is attained through gentle, gradual control—never by force—like slowly sipping water.
No tīrtha is referenced; the verse is a technical metaphor for yogic practice.
The practical rule is slow, measured regulation of vāyu (breath), indicating a non-violent pranayama approach.