सृष्टिमार्गांस्तु तान्वीक्ष्य नारदेन विचालितान् । नावस्थानं च लोकेषु भ्रमतस्ते भविष्यति
sṛṣṭimārgāṃstu tānvīkṣya nāradena vicālitān | nāvasthānaṃ ca lokeṣu bhramataste bhaviṣyati
နာရဒကြောင့် လှုပ်ရှား၍ ရောယှက်သွားသော ဖန်ဆင်းခြင်း၏ လမ်းကြောင်းများကို မြင်ပြီး ဒက္ခက ကြေညာသည်။ «လောကအပေါင်းတို့၌ လှည့်လည်နေသော သင်အတွက် တည်ငြိမ်သော နေရာမရှိစေရ» ဟု။
Śrī Kṛṣṇa (narrating Dakṣa’s curse)
Scene: Dakṣa, stern and radiant, points in judgment toward Nārada; behind them, symbolic ‘paths of creation’ appear as flowing streams or cosmic lines, disturbed like ripples.
Interfering with cosmic duties can invite consequences; yet such consequences may also become instruments for wider dharma (Nārada’s world-roaming).
None; the focus is on the curse explaining Nārada’s itinerant nature.
None.