अंत्यजा अपि पूयन्ते किं पुनर्मादृशा द्विजाः । सर्वथा नारदो धन्यो योऽसौ त्रैलोक्यतत्त्ववित्
aṃtyajā api pūyante kiṃ punarmādṛśā dvijāḥ | sarvathā nārado dhanyo yo'sau trailokyatattvavit
နိမ့်ကျသော မွေးဖွားသူများပင် သန့်စင်လာကြသေးသည်; ထို့ထက်ပို၍ ကျွန်ုပ်တို့ကဲ့သို့ ဒွိဇများ မသန့်စင်ဘဲ ရှိမည်နည်း။ သုံးလောက၏ သဘောတရားကို သိမြင်သူ နာရဒသည် အစုံအလင် ကံကောင်းမြတ်နိုးသူ ဖြစ်၏။
Bhāskara (Sūrya)
Scene: A circle of venerable brāhmaṇa-sages speaking with reverence about Nārada’s tri-loka-tattva-jñāna; a subtle motif of purification radiating outward to all beings.
Purity is intensified by proximity to holiness; enlightened sages like Nārada embody universal spiritual truth.
No specific tīrtha is named; the verse speaks generally of purification through sacred association.
No formal ritual is described; the implied practice is seeking the company of the holy.