अनुस्वारो विसर्गश्च जिह्वामूलीय एव च । उपध्मानीय इत्येते जरायुजास्तथांडजाः
anusvāro visargaśca jihvāmūlīya eva ca | upadhmānīya ityete jarāyujāstathāṃḍajāḥ
အနုသ္ဝာရ၊ ဝိသဂ္ဂ၊ ဇိဟ္ဝာမူလီယ နှင့် ဥပဓ္မာနီယ—ဤတို့သည် ဆိုထားသော သင်္ကေတများ ဖြစ်သည်။ ထို့ပြင် ဤနေရာ၌ သားအိမ်မှ မွေးဖွားသူများနှင့် ဥမှ ပေါက်ဖွားသူများကို ကိုယ်စားပြုသည်။
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A sage-teacher points to sacred phonetic signs (anusvāra, visarga, jihvāmūlīya, upadhmānīya) appearing as luminous glyphs, while four classes of beings (womb-born, egg-born, etc.) arise in the background as a cosmic diagram.
Creation is explained through both sacred sound and living categories, suggesting that language and life participate in a single cosmic order.
No tīrtha is mentioned; the focus is on phonetic signs and birth-categories.
None; this is primarily explanatory/teaching material.